Just a thing I probably wont update


Shiraishi Kuranosuke – Song for you

Kanji source

Anime: Prince of Tennis
Character: Shiraishi Kuranosuke
Seiyuu:
Yoshimasa Hosoya
Song: Song for you
Album: Medicine or…?

Hare wataru sora kaze ga toori sugiru
Through the clear sky, the wind is passing through
Sakura iro somaru yoni
Dyeing it with sakura colours
Umareru kisetsu bokura deaeta no wa
The birth season in which we met
Meguru jikan no naka
Over time

Call egaku yume wa haruka tooi michi wo
Call the painted dream is on a distant long road
Shine donna toki mo dakishimeteiru
Shine no matter when, I will embrace it

Ztarashii SUTOORII ima , hajimeyou
A new story will start now
Hizashi no naka de kagayaite
Shine within the sunlight
Ano hi no yakusoku ga asu wo tsunaguyo
The promise from that day connects with tomorrow
Mezasu koto ga michishirube sa
The guide towards what is aimed at
Kimi ni okuru yo
I give to you
Song for you

PURATTO HOOMU BERU ga nari hibiita
On the platform*, the bell was ringing
Seien ga todoku yoni
The support is received
Shiranai keshiki bokura mitsuketakute
The unknown scenery, we will find it
Susumu jikan no naka
As time goes by

Say yureru kokoro kanjiru tsuyosa he to
Say swaying hearts give a strong feeling
Take itsuka kitto tsukamitoru yume
Take one day for sure, that dream will be caught

Atarashii SUTEEJI he hashiri dasu no sa
Running towards the new stage
Mirai no tobira akete yukou
Open the door towards the future
Kasaneteku kinou ga asu he tsuzuku yo
The repeating yesterday will continue tomorrow
Onaji yume ga michishirube sa
The guide for the same dream
Kawarazu itsumo
It keeps on changing
Song for you

Atarashii SUTOORII ima , hajimeyou
A new story will start now
Egao no naka de kagayaite
Shine within the smile
Bokura no yakusoku ga asu wo tsukuru yo
Our promise will create a tomorrow
Mezasu yume ga kibou ni naru
The dream that is aimed at, turns into hope
Kimi ni okuru yo
I give to you
Song for you

*after googling I found a site which says that プラットホーム means Platform…